Шесть книг, которые станут культовыми 1. Пол Остер – «4 3 2 1» Американского писателя Остера называют одним из главных претендентов на премию. Пионер американского постмодернизма, чьи произведения были переведены на десятки языков, выпустил свой первый роман за семь лет. «4 3 2 1» – это необычный роман о жизни в поствоенной Америке, который внезапно отдает соцреализмом. История главного героя Арчи Фергюсона рассказывается в четырех версиях, серьезно отличающихся друг от друга. Главная особенность произведения именно в постоянном смещении акцентов и различии в, казалось бы, незначительных деталях. Одна история в четырех ипостасях помогает составить собственное видение жизни главного героя. Необычный прием автора заставляет воспринять историю вне задуманного автором контекста. Кроме того, в книге отражаются многие исторические детали: Вьтенамская война, Мартин Лютер Кинг, Джон Кеннеди, напряженные отношения с СССР и прочие важные для восприятия эпохи вещи. И вновь каждая из них подается с четырех разных углов. При этом, нужно отдать должное мастерству автора, история воспринимается как одно целое. После прочтения вы и не вспомните, какой из Фергюсонов – 1, 2, 3 или 4 – потерял два пальца в ДТП, лишился девственности в день убийства Кеннеди и переехал в Париж. Все они сливаются в единого, цельного и характерного персонажа. 2. Джордж Сондерс – Lincoln in the Bardo («Линкольн в Бардо») Мастер короткого рассказа Сондерс впервые решился написать длинную повесть. Американца в прессе называют новым О. Генри, а сам он скромничает и не придает особого значения своим многочисленным наградам. Все дело в том, что Сондерс давно является последователем буддийской школы Ньингма. Вот и первая книга у него вышла «от буддийской печки»: бардо в этой религии называют любой интервал. Например, период между сном и бодрствованием или жизнью и смертью. История рассказывает о 11-летнем сыне 16-го президента США. Мальчик умирает – и история начинается. Исторический факт: Авраам Линкольн по ночам приходил на могилу сына и долго плакал. Здесь же страдают те, кто застрял в бардо между смертью и загробным миром. Да, это история о привидениях, сделанная в духе викторианской готики. При всем сюрреализме и мистицизме произведения, книга умудряется не уходить в глубокие религиозные переживания, и остается добротной драмой, без излишних сантиментов и клише. 3. Мосхин Хамид – Exit West («Выход на Запад») Социально-политические произведения – далеко не новость ни для «Букера», ни для англоязычной литературы в целом. Но вряд ли пакистанец Хамид смог бы «продать» Букеровскому комитету очередную историю о жертвах гражданской войны. Надя встретила Саида, когда мигранты заполонили ее город. Обычная история о мальчике и девочке начинает превращаться в фантастическую роуд-стори, когда самые обычные двери начинают превращаться в магические порталы. Старая-добрая Одиссея по миру, переполненному беженцами, умудряется не скатываться ни в политическую, ни в социальную историю, умело балансируя между жанрами и идеями. Проживший много лет в Пакистане и США автор хорошо понимает хорошо и своих героев, Саида и Надю, – и многочисленных второстепенных персонажей, каждый из которых по-своему переживает происходящее в мире. Приключенческий роман вышел в марте 2017 года, права на его экранизацию уже купили режиссеры нескольких супергеройских фильмов Marvel – Энтони и Джо Руссо. 4. Фиона Мозли – Elmet («Элмет») Впервые на русском — дебютный роман молодой англичанки Фионы Мозли, вошедший в шорт-лист Букеровской премии 2017 года. Критики не скупились на похвалы: «ошеломительный дебют… доподлинное чудо…» (Evening Standard), «искусно выстроенная современная притча, выдающееся достижение» (Times Literary Supplement). Газета Guardian охарактеризовала этот роман как «сельский нуар, пропитанный мифами и легендами заповедного Йоркшира», а Sunday Times — как «приключения Ганзеля и Гретель в мире “Крестного отца”». Итак, добро пожаловать в Элмет — так называлось королевство древних бриттов, располагавшееся на территории современного Йоркшира. Там в сельской глуши, в своими руками построенном доме поселяется необычное семейство — брат с сестрой и их двухметровый отец, зарабатывающий на жизнь подпольными кулачными боями и желающий оградить детей от жестокости современной цивилизации. Но семейная идиллия недолговечна, и в центре нового конфликта оказываются дети, особенно старшая забияка Кэти, гораздо больше похожая на отца, чем мечтательный младший Дэниел… 5. Али Смит – Autumn («Осень») Роман шотландской писательницы стал первым из четырехкнижного цикла, название которому дали времена года. Главный вопрос будущей серии: «Что есть время и как мы его испытываем?». Этот философский вопрос Смит постаралась рассмотреть сквозь призму истории о девушке Элизабет. Ее друг детства Дэниэл Глак, находясь при смерти, был помещен в «период длительного сна», в котором на каждый вздох у мужчины уходит несколько минут. Ему уже 101 год. Хотя при знакомстве с Элизабет он был еще молод. Что же случилось с Дэниэлом - расскажет серия флешбеков. Как это всегда бывает у Смит, персонажи явно выпадают из привычной системы мироздания и устраивают настоящий бунт. Но если социум еще можно изменить, как бы ни спорили с этим антиутописты, то можно ли изменить пространство-время? Автор попыталась не просто показать изменения времени, а сделать время главным объектом своего рассказа. В конце концов, Смит делает вывод, что ощущение времени есть самое важное из чувств. 6. Эмили Фридлунд – History of Wolves («История волков») Когда люди опаснее волков. Начальная глава этого романа принесла автору литературную премию и открыла миру новый талант большого масштаба – Эмили Фридлунд. Линда – одиночка, живущая с родителями в бывшей коммуне в глубоких лесах Миннесоты. Она одна ходит в школу и ни с кем не дружит. Ее одиночество внезапно прерывается, когда в школе появляется новый учитель истории, а в соседний коттедж заезжает странная семья с маленьким ребенком Полом. Новые знакомства окунут Линду в сложный и запутанный мир взрослых, где один неверный выбор может стоить жизни. "История волков" – именно такая книга, которую надо читать зимой под одеялом: от нее мороз по коже.